anariel_r: (Ворон и луна)
[personal profile] anariel_r
 Ура! Турин и эльф наконец-то достигли Нарготронда, где их встречают не очень-то ласково.
                                    Так добрались странники
до границ той страны, что, меж стеной и водой
уменьшаясь понемногу, наконец превратилась
цветущие куртины вдоль пути обочин.
Низвергаясь резво с верховного пика
Холмов Ловчих, влага пенная
ту стезю пересекала; там из резного камня
с узкой аркой, грациозной и легкой,
поставлен был мост, блиставший изгибом
над брызг игрой бурлящего Ингвиля,
что, мча стремглав, шумел внизу.
Где воды его сливались с волнами Нарога,
там круч обрывистых крепости высились
уступами, что нависали над струями быстрыми;
там под покровом дерев дорога по крутояру,
временем выглажена, извивалась, широкая,
выбита в плоскости отвесного склона.
Темнели хмуро безмерные врата,
в горе прорезанные; их огромны опоры,
воротины и перемычки из грузного камня.
Они были крепко закрыты. Тут грянула труба,
словно фанфары призрачные, что доносятся глухо
из чрева горы, из чертогов гулких;
Со скрипом ворота отворились, громыхая,
внутрь распахнувшись; во множестве народ
проворный появился наперевес с копьями
и, живо окружив изможденных пришельцев,
в плен без слова увлек смятенных
сквозь врата отверстые – во тьму подземелья.
Со скрежетом и рокотом огромные двери
поворотились тяжко на петлях могучих
и затворились с грохотом, точно грома удар,
и грозный гул грянул в пустотах,
под сводами невидимыми отдаваясь раскатами;
свет исчез; странников вели
впотьмах долго путями извилистыми,
их ноги запинающиеся пленители направляли,
пока слабые блики пылающих факелов
не замерцали во мраке; прерывистый говор
многих голосов, вместе собравшихся,
услышали они. Высокий свод распахнулся.
Вдруг из-за поворота вышли они изумленные
и узрели собрание – торжественное, безмолвное
где тихо в полутьме толпы ожидали
под высокими сводами, что в сумраке терялись.
Ручьи точились меж в молчанье стоящих,
с отголосками плеска петляя проворно
меж люда толпящегося; и, бледный, бил,
возносясь на пятьдесят саженей, водомет,
что брезжил блекло и с блеском алым
хлестал, вспыхивая в свете огнистом,
и к подножью дальнему государя в венце
в полумрак низвергался к трону резному.
Послышался голос, под сводом разнесшийся,
рек король: «С грозного севера
проник кто в Нарготронд,
о человек безвестный и невольник-гном?
Ни изгой, ни бродяга здесь гостем не станет
и коль не желает смерти, не получит ничего,
и те, чьи очи узрели наш приют последний
всуе станут просить меня о благостыне иной».

Начало перевода этой части тут.
Продолжение

Date: 2011-01-13 06:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ixtiandra.livejournal.com
Ну, плоскость -- это что-то абстрактное, неживое. А тут ваш перевод стремится к живописности, яркости деталей. И вдруг посередь него плоскость. А на ней, должно быть, определена прямая L и точка O.

Date: 2011-01-13 06:21 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
По-прежнему ничего не поняла.

Date: 2011-01-13 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] ixtiandra.livejournal.com
Слово "плоскость" выбивается из стиля, оно слишком математическое, абстрактное. Другие слова этого сочинения гораздо ближе к живому и конкретному.

Date: 2011-01-13 06:45 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Как меня утомили читатели, которая принимают собственную языковую картину мира за языковые универсалии. http://feb-web.ru/feb/mas/mas-abc/16/ma314402.htm

December 2016

S M T W T F S
    123
4 5 678910
1112 1314151617
181920 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 02:13 am
Powered by Dreamwidth Studios