Jan. 3rd, 2012

anariel_r: (Default)
Нашла ценнейшую вещь - Национальный корпус русского языка. Это очень большая подборка текстов где-то с века 18. Это как раз то, чего мне не хватало для перевода "Детей Хурина", - большого количества текстов, по которым можно отследить употребление старинных или редких слов, в т.ч. отдельно в поэзии и прозе. Маст хэв для всякого, кто переводит не только любовные романы.

зы. Смотрю "Властелина Колец". До чего же неприятна Девятка - даже пришлось включить обогреватель.
anariel_r: (Default)

А паспортное имя-то у меня - "Светлана"- дай бог всем, особенно филологам и писателям женского полу :)). В смысле, оно уникального происхождения - исключительно литературного

(Это моя тезка, вторая литературная героиня по имени "Светлана")

Read more... )

December 2016

S M T W T F S
    123
4 5 678910
1112 1314151617
181920 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Nov. 3rd, 2025 09:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios