Дары Смерти: начало последней главы
Oct. 31st, 2007 01:26 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Глава 36
Изъян в плане
Гарри снова лежал на земле лицом вниз. Запах леса наполнил его ноздри. Он ощущал, что щекой упирается в холодную твердую землю, а дужка очков, которые при падении сбились на сторону, врезалась в висок. У него ныло все тело, а то место, куда ударило Убивающее Проклятие, болело так, будто туда двинули бронированным кулаком. Он не пошевелился, но остался лежать, где упал, с левой рукой, выгнутой под неестественным углом, с приоткрытым ртом.
Гарри ожидал криков ликования и триумфа по поводу своей смерти, но вместо этого до него донеслись торопливые шаги, тихие голоса и заботливый шепот:
- Мой господин… мой господин…
Это был голос Беллатрисы, и говорила она так, словно звала возлюбленного. Гарри не посмел открыть глаза, но обратился за помощью к остальным органам чувств, чтобы выяснить, насколько серьезно его положение. Он понял, что палочка по-прежнему у него за пазухой: он чувствовал ее между собой и землей. Небольшой амортизирующий эффект в районе желудка подсказал ему, что Плащ, скрытый от постороннего взгляда, тоже никуда не делся.
- Мой господин…
- Довольно, - раздался голос Волдеморта.
Снова шаги: несколько людей расходились от одного и того же места. Снедаемый желанием понять, что происходит и по какой причине, Гарри на миллиметр приоткрыл глаза.
Кажется, Волдеморт поднимался на ноги. Несколько Пожирателей Смерти поспешно отодвигались от него, возвращаясь к стоявшим по краю поляны. Рядом осталась одна Беллатриса, она стояла на коленях рядом с Волдемортом.
Гарри снова закрыл глаза и поразмыслил над увиденным. Пожиратели Смерти столпились вокруг Волдеморта, который вроде бы упал на землю. Что-то произошло, когда его Убивающее Проклятие поразило Гарри. Может, Волдеморт тоже лишился чувств? Похоже на то. Оба они ненадолго потеряли сознание, а теперь пришли в себя…
- Мой господин, позвольте мне…
- Я не нуждаюсь в помощи, - холодно произнес Волдеморт, и хотя Гарри ничего не мог видеть, ему представилось, как Беллатриса отдергивает протянутую руку. – Мальчишка… Мальчишка мертв?
На поляне наступила полная тишина. Никто не подошел к Гарри, но он чувствовал взгляды всех, кто тут был; ему показалось, что эти взгляды еще сильнее вдавили его в землю, и Гарри испугался, как бы у него не дернулись палец или веко.
- Ты, - произнес Волдеморт, раздался громкий удар, и кто-то тихонько вскрикнул от боли. – Осмотри его. И скажи мне, мертв ли он.
Гарри не знал, кого послали удостовериться в его смерти. Ему ничего не оставалось, кроме как лежать в ожидании, чувствуя, как предательски колотится сердце, и в то же время зная, - пусть даже это было слабое утешение, - что Волдеморт опасается приблизиться к нему, что Волдеморт подозревает: не все пошло по плану…
Руки, мягче, чем ожидал Гарри, коснулись его лица и проверили сердце. Он слышал быстрое дыхание женщины, чувствовал биение ее жизни рядом со своим телом.
- Драко жив? Он в замке?
Шепот был еле слышен, ее губы были в дюйме от его уха, ее голова склонилась так низко, что длинные волосы закрывали лицо от зрителей.
- Да, - выдохнул Гарри в ответ.
Он ощутил, как рука женщины сжалась у него на груди: ее ногти вонзились в него. Затем она убрала руку. Она сидела на земле.
- Он мертв! – произнесла Нарцисса Малфой, обращаясь к смотревшим.
И вот теперь они закричали, завопили, торжествуя, затопали ногами, и сквозь веки Гарри увидел праздничные алые и серебряные огни, взлетавшие в воздух.
По-прежнему изображая распростертого на земле мертвеца, Гарри понял, что произошло: Нарцисса знала, что ей позволят вступить в Хогвартс и разыскать сына лишь в рядах армии победителей. Ей было все равно, победит Волдеморт или нет.
- Видите? – пронзительно прокричал Волдеморт, перекрывая шум. – Гарри Поттер мертв от моей руки, и никто из живущих мне теперь не страшен! Смотрите! Круцио!
Гарри ожидал этого, он знал, что его телу не дадут лежать на земле неоскверненным, его подвергнут унижению, чтобы отпраздновать победу Волдеморта. Гарри подбросило в воздух, и ему понадобилась вся решимость, чтобы не шевельнуться. Однако боль, которую он ожидал, не пришла. Он взмыл в воздух – единожды, дважды, трижды. Очки слетели, и Гарри почувствовал, что палочка под робой проскользнула чуть дальше; но он заставил себя оставаться безжизненным и вялым, и когда он наконец упал на землю, поляну огласили глумливые крики и смех.
- А теперь, - произнес Волдеморт, - мы отправимся в замок и покажем им, что стало с их героем. Кто потащит тело? Нет… Погодите…
Снова раздался смех, и через несколько мгновений Гарри ощутил, что земля ходит под ним ходуном.
- Ты его понесешь, - сказал Волдеморт. – В твоих руках его будет замечательно хорошо видно, правда? Поднимай своего дружка, Хагрид. И очки, надень на него очки, а то его не узнают…
Кто-то нахлобучил очки обратно на лицо Гарри с излишней силой, но с земли его подняли на диво бережные огромные руки. Гарри ощущал, как вздрагивает Хагрид – его сотрясали могучие рыдания. Когда Хагрид поднял его на руки, на Гарри закапали огромные слезины, но Гарри не осмелился ни словом, ни движением дать понять Хагриду, что он пока еще жив.
- Вперед, - скомандовал Волдеморт, и Хагрид, спотыкаясь, побрел сквозь густые заросли, обратно через лес.
В темноте ветви цеплялись за волосы и одежду Гарри, но он оставался неподвижным, отвесив челюсть, закрыв глаза, а Пожиратели Смерти перекликались вокруг них, и пока Хагрид всхлипывал, ослепнув от слез, никто не смотрел на Гарри Поттера и не видел, как бьется жилка на его беззащитной шее…
Следом за Пожирателями Смерти ломилась пара гигантов; Гарри слышал, как трещат и валятся деревья; великаны подняли такой шум, что птицы с криками взлетали в небо, они заглушили даже глумливый хор Пожирателей Смерти. Торжествующая процессия двигалась по направлению к открытом месту, и через некоторое время Гарри понял, что сквозь веки проникает все больше света: деревья редели.
- Бэйн!!!
От неожиданного рыка Хагрида Гарри едва не распахнул глаза.
- Что, довольны вы, довольны, что не дрались, трусливое вы стадо одров? Довольны, что Гарри Поттер… у…умер..!?
Хагрид больше не мог говорить, заново разразившись слезами. Гарри задумался, сколько кентавров наблюдает за шествием, но не решился открыть глаза, чтобы взглянуть. Проходя мимо кентавров, кое-кто из Пожирателей Смерти выкрикивал оскорбления в их сторону. Вскоре воздух стал не таким спертым, и Гарри понял, что они достигли опушки леса.
- Стой.
Гарри подумал, что Хагрида, должно быть, заставили повиноваться приказу Волдеморта, потому что он слегка покачнулся. И пока они стояли, на них нахлынул холод, и Гарри услышал шумное дыхание дементоров, что стояли на страже между деревьями. Теперь они были ему не страшны.
Он остался жив, и это знание горело внутри него, как талисман против дементоров, словно олень его отца нес стражу в его сердце.
Кто-то прошел рядом, и когда он мгновение спустя заговорил, Гарри понял, что это сам Волдеморт. Его голос был усилен магией, так что разносился по всей округе, грохоча в барабанных перепонках Гарри:
- Гарри Поттер мертв. Он был убит, когда пытался удрать, когда пытался спастись – в то время как вы отдавали за него свои жизни. Мы принесли вам его тело в доказательство того, что вашего героя больше нет.
Исход битвы решен. Вы лишились половины своих бойцов. Мои Пожиратели Смерти превосходят вас числом, а Мальчик, Который Остался Жив, - мертв. Больше не будет войны. Все, кто продолжит сопротивляться – мужчина, женщина или ребенок, – будут уничтожены, равно как и все члены их семей. Выйдите теперь из замка, встаньте передо мной на колени, и получите пощаду. Ваши родители и дети, ваши братья и сестры будут жить и получат прощение, и вы будете жить со мной в новом мире, который мы создадим вместе.
В замке и вокруг него наступила тишина. Волдеморт был так близко к Гарри, что тот больше не осмеливался открыть глаза.
- Пошли, - произнес Волдеморт, и Гарри услышал, как тот двинулся вперед. Хагрида заставили последовать за Волдемортом. Тут Гарри самую чуточку приоткрыл глаза, и увидел, что впереди них выступает Волдеморт, а на плечах у него покоится огромная змея Нагини, уже без своей волшебной оболочки. Но у Гарри не было возможности извлечь свою палочку, спрятанную под мантией: это бы заметили Пожиратели Смерти, которые шли по обе стороны сквозь медленно рассеивавшуюся темноту…
- Гарри… - всхлипывал Хагрид. – Ох, Гарри… Гарри…
Гарри крепко-накрепко закрыл глаза. Он знал, что они приближаются к школе, и теперь напрягал слух, пытаясь расслышать сквозь ликующие крики Пожирателей Смерти и шум их шагов хоть какие-то звуки, доносящиеся из замка.
- Стоп.
Пожиратели Смерти остановились; Гарри слышал, как они расходятся, образуя строй, обращенный к распахнутым дверям парадного входа в школу. Сквозь веки сочилось красноватое свечение: значит, свет падал на него из вестибюля. Он ждал. Сейчас люди, ради которых он пытался умереть, увидят, как он, мертвый, покоится на руках у Хагрида.
- Нет!!!
Крик оказался еще страшнее, потому что Гарри никогда не ожидал и вообразить себе не мог, что профессор Мак-Гонагалл может так кричать. Он услышал, как неподалеку рассмеялась другая женщина, и понял, что Беллатриса упивается отчаянием Мак-Гонагалл. Он бросил взгляд украдкой и увидел, что из дверей появляются люди: те, кто остался жив, выходили на лестницу, чтобы взглянуть на победителей и самим убедиться в смерти Гарри. Он видел, что Волдеморт стоит чуть впереди, поглаживая голову Нагини белым пальцем. Гарри снова закрыл глаза.
- Нет!
- Нет!
- Гарри! Гарри!!!
Голоса Рона, Гермионы и Джинни были еще хуже, чем голос Мак-Гонагалл; Гарри ничего так не хотелось, как закричать в ответ, но он заставил себя молчать. Это было, как будто спустили курок: все, кто вышел из замка, принялись выкрикивать оскорбления Пожирателям Смерти, но тут…
- МОЛЧАНИЕ! – воскликнул Волдеморт, что-то грохнуло, блеснула яркая вспышка, и воцарилось насильственное молчание. – Все кончено! Положи мне его под ноги, Хагрид, ему там самое место!
Гарри почувствовал, как его опускают на траву.
- Видите? – произнес Волдеморт, и Гарри почувствовал, как тот ходит туда-сюда вдоль его тела. – Гарри Поттер мертв! Теперь поняли, обманутые? Он был ничем, просто мальчишка, который рассчитывал, что другие пожертвуют собой ради него!
- Он побил тебя! – воскликнул Рон, и чары исчезли, и защитники Хогвартса снова закричали, но через секунду снова раздался грохот - еще громче - и их голоса снова смолкли.
- Он был убит, когда пытался улизнуть с замковых угодий, - произнес Волдеморт – в его голосе слышалось удовольствие от этой лжи, - убит, когда пытался спасти свою шкуру…
Но тут Волдеморт прервался. Гарри услышал звуки стычки, крик, еще один удар, увидел вспышку, и до него донесся стон боли; Гарри открыл глаза на бесконечно малую величину. Кто-то отделился от толпы и бросился на Волдеморта: Гарри увидел, как тело упало на землю. Обезоружив нападавшего, Волдеморт отбросил его палочку в сторону и рассмеялся.
- И кто это? – произнес он голосом, похожим на тихий змеиный шип. – Кто вызвался продемонстрировать, что происходит с теми, кто продолжает сражаться, когда битва проиграна?
Беллатриса издала довольный смешок.
- Это Невилл Лонгботтом, мой господин! Юнец, который доставил Карроу столько хлопот! Сын тех самых ауроров, помните?
- Ах да, припоминаю, - произнес Волдеморт, глядя на Невилла, который с трудом поднимался на ноги, обезоруженный и лишенный всякой защиты, стоя на полосе ничьей земли между уцелевшими защитниками замка и Пожирателями Смерти.
– Но ты ведь чистой крови, не так ли, мой храбрый мальчик? – спросил Волдеморт у Невилла, который стоял лицом к нему, сжав безоружные руки в кулаки.
- Ну и что с того? – громко произнес Невилл.
- Ты выказал силу духа и отвагу и происходишь из благородного семейства. Из тебя получится весьма ценный Пожиратель Смерти.
- Я встану на твою сторону, когда ад замерзнет, - ответил Невилл. – Армия Дамблдора! – крикнул он, и стоявшие откликнулись: кажется, волдемортовы чары тишины не могли с ними справиться.
- Очень хорошо, - произнес Волдеморт, и Гарри ощутил, что в его вкрадчивом голосе таится еще больше опасности, нежели в самом могущественном проклятии. – Если таков твой выбор, Лонгботтом, мы вернемся к первоначальному плану.
И негромко произнес:
- Это падет на твою голову.
Гарри, который все еще смотрел сквозь ресницы, увидел, как Волдеморт взмахнул своей волшебной палочкой. И через несколько секунд из одного из разбитых окон замка в утренний сумрак вылетело нечто, напоминающее уродливую птицу, и упало в руку Волдеморту. Он встряхнул покрытый плесенью предмет за кончик, и тот закачался: это была Отборочная Шляпа, пустая и поношенная.
- Больше в Школе Хогвартс не будет Отбора, - произнес Волдеморт. – Больше не будет колледжей. Эмблема, герб и цвета моего благородного предка, Салазара Слизерина… этого будет довольно всем. Не так ли, Невилл Лонгботтом?
И Волдеморт указал палочкой на Невилла, который застыл неподвижно, а затем нахлобучил ему шляпу до носа. Защитники замка пошевелились, но все Пожиратели Смерти как один вскинули свои палочки, удерживая их.
- Сейчас на примере Невилла я продемонстрирую, что бывает с тем, у кого хватает глупости продолжать сопротивляться мне, - проговорил Волдеморт, и от взмаха его палочки Отборочная Шляпа занялась пламенем.
Вопли огласили рассвет, Невилл горел, пригвожденный к месту, не в силах шевельнутся, и Гарри не мог этого вынести. Он должен что-то сделать!