Deathly Hallows
Как хорошо переводить так, как хочется, и не заморачиваться перфекционизмом... Сегодня подумала, что "Дары Смерты" - это лучше, чем "Сокровища Смерти", но менять буду, если буду, только потом в файле...
Вернуться в настоящее его заставила профессор Спраут, которая с шумом прошествовала мимо в сопровождении Невилла и дюжины других учеников: на всех них были надеты наушники, и каждый нес большие растения в горшках.
- Мандрагоры! – на бегу крикнул Невилл через плечо Гарри. – Хотим покидать со стен – им это не понравится!
Гарри знал, куда надо идти, и помчался во весь опор, а Хагрид и Клык ринулись вслед за ним. Они неслись вдоль вереницы портретов, и нарисованные фигуры бежали с ними наперегонки. Волшебники и волшебницы в гофрированных круглых воротничках и бриджах, в доспехах и плащах набивались в картины друг друга, во все горло делясь новостями о том, что творится в других частях замка. Когда троица достигла конца коридора, весь замок содрогнулся. Огромная ваза, слетев со своего пьедестала, словно взорвалась, и Гарри понял, что школа по власти заклинаний более зловещих, нежели волшебство учителей и Ордена.
- Нормалек, Клык, нормалек! – гаркнул Хагрид, но когда осколки фарфора засвистели в воздухе что твоя шрапнель, здоровенный пес обратился в бегство, и Хагрид с топотом бросился за Клыком, оставив Гарри в одиночестве.
Тот двинулся вперед по содрогающимся переходам, держа волшебную палочку наготове, и вдоль одного из коридоров Гарри сопровождал маленький нарисованный рыцарь, сэр Кадриган: перескакивая из полотна в полотно под лязганье доспехов, он издавал одобрительные возгласы, а его пони галопировал вслед за всадником.
- Хвастуны и жулики, псы и подлецы! Избавься от них, Гарри Поттер, прогони их!
Завернув за поворот, Гарри обнаружил там Фреда с небольшой группой учеников, включая Ли Джордана и Ханну Эбботт, обступивших еще один пустой постамент: покинувшая его статуя раньше охраняла потайной ход. С волшебными палочками наперевес они прислушивались, не идет ли кто по секретному проходу.
- Отличная ночка! – воскликнул Фред, когда замок снова содрогнулся, и Гарри побежал дальше, в равной мере исполненный ужаса и восторга. И вот он уже несется по коридору, заполненному совами, а миссис Норрис шипит и пытается ударить их лапой – не иначе как стремясь водворить их на подобающее место…
- Поттер! – Аберфорт Дамблдор преградил Гарри путь, тоже держа палочку в боевом положении. – Поттер, через мой паб сотнями ломится малышня!
- Я знаю, у нас эвакуация, - ответил Гарри. – Волдеморт…
- …начал атаку, поскольку ему не вынесли тебя на блюдечке, - подхватил Аберфорт. – Я не глухой, его весь Хогсмид слышал. А вам никому в голову не пришло взять в заложники сколько-нибудь слизеринцев? Вы же детей Пожирателей Смерти в безопасное место отправили. Может, стоило оставить их здесь?
- Это бы не остановило Волдеморта, - сказал Гарри, – и ваш брат так никогда бы не поступил.
Аберфорт фыркнул и устремился в противоположном направлении.
«Ваш брат так никогда бы не поступил…». Да, это правда, думал Гарри, снова переходя на бег: Дамблдор, который так долго защищал Снейпа, никогда бы не взял учеников в заложники…
Когда Гарри огибал последний поворот, его занесло, и тут же при виде Рона и Гермионы из его груди вырвался вопль облегчения и ярости. У Рона с Гермионой было в руках по охапке каких-то больших, изогнутых и грязных желтоватых предметов, а у Рона из-под мышки торчала метла.
- Проклятье, где вас носило?! – крикнул Гарри.
- Мы были в Тайной Комнате, - сказал Рон.
- Какой-какой комнате? – произнес Гарри, с трудом затормозив и едва не упав.
- Это был Рон, это его идея! – выдохнула Гермиона. – Это просто гениально! Когда ты ушел, я сказала Рону: «Даже если мы найдем тот, другой, что мы с ним будем делать? Мы ведь даже чашу уничтожить не смогли!» И тут его осенило! Василиск!
- Чего…?
- Ну, ведь его клыками можно уничтожить хоркруксы, - бесхитростно пояснил Рон.
Гарри снова поглядел на предметы, которые держали его друзья: это были огромные изогнутые клыки, вытащенные, как он теперь понял, из черепа мертвого василиска.
- Но как вы туда попали? – спросил он, переводя взгляд с клыков на Рона. – Ведь для этого надо говорить на парселе!
- А он и сказал! – прошептала Гермиона. – Давай, Рон!
Тот жутко зашипел, как будто его душили.
- Ты ведь так сделал, когда надо было открыть медальон, - сказал Рон, как будто извиняясь. – Я несколько раз пробовал, пока не получилось как надо, но… - он скромно пожал плечами, - в конце концов мы туда попали.
- Он просто чудо! – воскликнула Гермиона. – Чудо!
- Так значит… - произнес Гарри, пытаясь связать концы с концами, - значит…
- У нас теперь минус один хоркрукс, - подсказал Рон и достал из-под куртки изувеченные останки чаши Хаффлпафа. – Гермиона пронзила ее клыком. Решила, что это она должна сделать. Но не сказать, чтобы это ей доставило большое удовольствие.
- Ты гений! – завопил Гарри.
- Да пустяки, - отозвался Рон, хотя он явно был доволен собой. – А у тебя что новенького?
Только Рон договорил, как где-то наверху что-то взорвалось. Посмотрев вверх, все трое увидели, как с потолка сыплется пыль, и услышали отдаленный вскрик.
- Я знаю, как выглядит диадема и где она находится – тоже, - зачастил Гарри. – Он спрятал диадему там, где я хранил старый учебник по зельям, где школьники столетиями прятали все подряд. Он думал, что единственный знает про это место. Пошли.
Стены снова дрогнули, но Гарри уже вел Рона и Гермиону обратно через потайной вход по лестнице в Нужную комнату. Здесь было всего три человека: Джинни, Тонкс и пожилая волшебница в побитой молью шляпе, в которой Гарри немедленно опознал бабушку Невилла.
- А, Поттер, - решительно заговорила та, как будто только и делала, что ждала Гарри. – Рассказывайте, что тут происходит.
- Как наши? – хором спросили Джинни и Тонкс.
- Вроде как в порядке, - ответил Гарри. – В переходе к «Кабаньей голове» еще кто-то есть?
Он знал, что комната не сможет измениться, пока кто-то находится внутри нее.
- Я прошла по нему последней, - сказала миссис Лонгботтом. – Я запечатала его, по-моему, неразумно оставлять ход открытым, раз Аберфорт покинул свой паб. Вы видели моего внука?
- Он сражается, - ответил Гарри.
- Естественно! - гордо произнесла пожилая дама. – Прошу меня простить, но я должна оказать ему содействие.
И с удивительной скоростью она припустила к каменным ступенькам.
Гарри посмотрел на Тонкс.
- Я думал, ты с Тедди у своей матери?
- Я не могу сидеть и ждать вестей… - сказала Тонкс с выражением боли на лице. – Мама побудет с Тедди… Ты видел Римуса?
- Он планировал возглавить группу бойцов на подходах к замку…
И Тонкс, не тратя слов, бросилась вон из комнаты.
- Джинни, - сказала Гарри. – Извини, пожалуйста, но надо, чтобы и ты ушла в коридор. Совсем на чуть-чуть. А потом ты вернешься.
Джинни с явным удовольствием восприняла это предложение.
- Но потом возвращайся! – крикнул Гарри вслед Джинни, когда та побежала вверх по ступенькам вслед за Тонкс. – Ты должна вернуться сюда!
- Подожди-ка! – резко произнес Рон. – Мы кое о ком забыли!
- О ком? – спросила Гермиона.
- О домашних эльфах. Они ведь внизу, в кухне?
- Ты хочешь сказать, мы должны отправить их в битву? – спросил Гарри.
- Нет, - серьезно произнес Рон. – Я хочу сказать, мы должны велеть им уйти. Мы же не хотим, чтобы они повторили судьбу Добби? Мы ведь не можем приказать им умирать за нас…
И тут клыки василиска дробно застучали по полу: Гермиона разжала руки. Она подбежала к Рону, бросилась ему на шею и поцеловала прямо в губы. Рон тоже отшвырнул клыки, а заодно и метлу и ответил Гермионе с таким энтузиазмом, что оторвал ее от пола.
- Нашли время, - слабо выговорил Гарри.
Его слова не оказали никакого воздействия, разве что Рон и Гермиона вцепились друг в друга еще крепче и закружились на месте. Тогда Гарри повысил голос:
- Эгей! У нас тут вроде как война!
Рон и Гермиона перестали целоваться, но так и стояли обнявшись.
- Знаю, дружище, - проговорил Рон, у которого был такой вид, как будто он только что схлопотал бладжером по затылку, – так значит, сейчас или никогда, верно?
- Пустяки какие, а как насчет хоркрукса? – Гарри повысил голос. – Как по-вашему, получится у вас потерпеть хотя бы до тех пор, пока мы не найдем диадему?
- А… ну да… извини… - промямлил Рон, и вместе с Гермионой они, оба порозовевшие, принялись собирать клыки.
no subject
no subject
Замечательная иллюстрация Марты: http://i.piccy.kiev.ua/i/46/12/14f14e225142bf32ee0c53274916.jpeg
no subject
no subject
no subject
no subject
Удачи Вам во всём!