anariel_r: (Ворон и луна)
anariel_r ([personal profile] anariel_r) wrote2007-08-07 01:42 am

Deathly Hallows

Глава 31

Битва при Хогвартсе

 

Темный волшебный потолок Главного зала был усеян звездами, а под ним за четырьмя длинными столами каждого из колледжей сидели взъерошенные студенты – одни в дорожных плащах, другие в домашнем. Там и сям светились жемчужно-белые фигуры школьных приведений. Все глаза, и живых, и мертвых, были прикованы к профессору Мак-Гонагалл, которая обращалась к cобравшимся с помоста в дальней части зала. За ней стояли остальные учителя, включая Флоренца, пегого с белой гривой кентавра, а также члены Ордена Феникса, которые явились, чтобы принять участие в сражении.

- …за эвакуацией будут следить мистер Филч и мадам Помфри. Когда я дам команду, префекты построят учащихся своих колледжей и, поддерживая порядок, отведут их в пункт эвакуации.

У многих учеников был перепуганный вид. Однако пока Гарри пробирался по стеночке, пытаясь углядеть Рона и Гермиону за столом Гриффиндора, из-за стола Хаффлпаффа поднялся Эрни Макмиллан и громко произнес:

- А если мы хотим остаться и сражаться?

В зале захлопали.

- Совершеннолетние могут остаться, - ответила профессор Мак-Гонагалл.

- А что с нашими вещами? – спросила девочка, сидевшая за столом Рэйвенкло. – С нашими чемоданами? И совами?

- У нас нет времени собирать вещи, - сказала профессор Мак-Гонагалл. -  Самое главное сейчас – безопасно вывести вас отсюда.

- А где профессор Снейп? – крикнула девочка, сидевшая за столом Слизерина.

- Используя просторечное выражение, можно сказать, что он слинял, - ответила профессор Мак-Гонагалл, и ученики Гриффиндора, Хаффлпаффа и Рэйвенкло разразились громкими радостными криками.

Гарри шел по зале вдоль стола Гриффиндора, по-прежнему выискивая взглядом Рона и Гермиону. На него оборачивались, а за спиной у него шептались.

- Мы уже наложили защиту на замок, - продолжала профессор Мак-Гонагалл, - но вряд ли она продержится долго, если мы не усилим ее. И потому я должна попросить вас двигаться быстро, соблюдать спокойствие и следовать указаниям ваших префе…

Но ее последние слова заглушил другой голос, эхом зазвеневший во всем зале, высокий, холодный и отчетливый. Нельзя было понять, откуда он доносится: казалось, его издают сами стены. Словно чудовище, которому однажды приказывал этот голос, он, быть может, спал здесь столетия.

- Я знаю, что вы готовитесь сражаться, - некоторые студенты вскрикнули, другие хватались друг за друга, оглядываясь в ужасе, пытаясь понять, откуда исходит голос. – Но все ваши усилия тщетны. Вам не победить меня. Но я не хочу убивать вас. Я питаю величайшее уважение к учителям Хогвартса. Я не хочу проливать кровь волшебников.

Теперь в зале царило молчание, молчание, которое словно давило на барабанные перепонки, которое, казалось, было слишком огромным, чтобы стены замка могли вместить его.

- Отдайте мне Гарри Поттера, - раздался голос Волдеморта, – и с ними не случится ничего плохого. Отдайте мне Гарри Поттера, и я не трону школу. Отдайте мне Гарри Поттера, и я вознагражу вас. Я буду ждать до полуночи.

И молчание снова поглотило их. Все лица, все глаза в зале были, казалось, прикованы к Гарри, бесконечно удерживая его в сиянии тысячи невидимых лучей. Затем кто-то поднялся из-за стола Слизерина, и Гарри узнал Пэнси Паркинсон, а та указала на него дрожащей рукой и пронзительно крикнула:

- Но он же здесь! Поттер здесь! Хватайте его!

Прежде чем Гарри успел заговорить, по залу волной прошло движение. Гриффиндорцы, сидевшие перед ним, встали и повернулись лицом – но не к Гарри, а к слизеринцам. Затем поднялись ученики Хаффлпафф и почти в то же мгновение – ученики Рэйвенкло: все они стояли спиной к Гарри, не сводя взглядов с Пэнси, и Гарри, охваченный благоговейным страхом и ошеломленный, увидел, как из-под плащей и из рукавов появляются волшебные палочки.

- Благодарю вас, мисс Паркинсон, - четко произнесла профессор Мак-Гонагалл. – Вы покинете Главную залу первой, с мистером Филчем. А за вами последует остаток вашего колледжа.

Гарри услышал шум отодвигаемых скамей, а затем шорох шагов: слизеринцы выходили через дверь с другой стороны залы.

- Рэйвенкло, теперь ваша очередь! – объявила профессор Мак-Гонагалл.

Постепенно опустели все четыре стола. За столом Слизерина не осталось никого, но некоторое количество ребят постарше из Рэйвенкло остались сидеть, когда их соученики покидали зал; из Хаффлпафа осталось еще больше народу. Половина Гриффиндора осталась сидеть, где сидела, что вынудило профессора Мак-Гонагалл спуститься с учительского помоста и поторопить несовершеннолетних.

- Это совершенно невозможно, Криви, идите! И вы, Пикс!

Гарри поспешил к Уизли, которые все вместе сидели за столом Гриффиндора.

- Где Рон с Гермионой?

- А ты разве их не на…? – начал мистер Уизли с беспокойством.

Но он замолчал, как только вперед на помосте выступил Кингсли и обратился ко всем оставшимся.

- До полуночи всего полчаса, так что нам надо действовать быстро. Преподаватели Хогвартса и Орден Феникса согласовали друг с другом план сражения. Профессора Флитвик, Спраут и Мак-Гонагалл отведут боевые группы на три самые высокие башни – Рэйвенкло, Астрономическую и Гриффиндор: с них открывается хороший обзор, оттуда будет удобно творить заклинения. Тем временем Римус, - он указал на Люпина, - Артур, - он указал на мистера Уизли, сидевшего за столом Гриффиндора, - и я возглавим группы на подступах к замку. Еще нужны люди, чтобы организовать оборону проходов в школу…

- Похоже, эта работенка как раз для нас, - откликнулся Фред, указывая на себя и на Джорджа, и Кингсли одобрительно кивнул.

- Хорошо, пусть командующие подойдут сюда, и мы разделим наши войска!

- Поттер! – окликнула Гарри профессор Мак-Гонагалл, торопливо подойдя к нему, пока все ученики хлынули к помосту, соперничая за места и получая указания. – Разве вы не собирались заняться поисками некоего предмета?

- Что? А, да, конечно! – отозвался Гарри.

Он почти совсем забыл про хоркрукс, почти забыл, что сражение затеяно для того, чтобы он мог заняться поисками: необъяснимое отсутствие Рона и Гермионы вытеснило из его головы все прочие мысли.

- Так идите, Поттер, идите!

- Да, сейчас…

Чувствуя на себе взгляды, Гарри выбежал из Главной залы в вестибюль, все еще заполненный эвакуирующимися учениками. Он позволил этому потоку увлечь его вместе с собой по мраморной лестнице, но на верхней площадке Гарри свернул в пустынный коридор. Страх и паника мешали ему соображать. Гарри попытался успокоиться, сосредоточиться на поисках хоркрукса, но его мысли носились туда-сюда как безумные, безо всякой пользы – словно осы, пойманные в банку. Без помощи Рона и Гермионы он, кажется, был не в состоянии упорядочить ход своих мыслей. Гарри замедлил шаг, остановился посреди коридора, уселся на покинутый статуей пьедестал и достал Карту мародеров из мешочка на шее. Он не смог обнаружить на карте имена Рона и Гермионы, хотя, возможно, их просто не было видно в плотной массе точек, двигавшихся к Нужной комнате. Гарри убрал карту, прижал руки к лицу и закрыл глаза, пытаясь сосредоточиться.

«Волдеморт думал, что я пойду в башню Рэйвенкло».

Это был факт, надежная отправная точка. Волдеморт послал Алекто Карроу в гостиную Рэйвенкло, и этому есть лишь одно объяснение: Волдеморт боялся, что Гарри уже знает о связи хоркрукса с этим колледжем.

Но, кажется, единственный предмет, который все связывают с Рэйвенкло – это утраченная диадема… но как хоркрукс может быть диадемой? Возможно ли, что Волдеморт, учившийся в Слизерине, нашел диадему, которую не смогли отыскать поколения учеников Рэйвенкло? Кто мог подсказать ему, где вести поиски, если никто из живущих не видел эту диадему?

Никто из живущих…

Не убирая рук от лица, Гарри широко распахнул глаза. Потом соскочил с пьедестала и рванул туда, откуда пришел, преследуя свою последнюю надежду. По мере того, как они приближался к мраморной лестнице, шум, который издавали сотни людей, двигавшихся к Нужной комнате, становился все громче и громче. Префекты выкрикивали указания, пытаясь не терять из виду учащихся собственных колледжей, все толкались и шумели; Гарри увидел, как Захария Смит сбил с ног несколько первогодков, пытаясь протиснуться вперед, там и сям ученики помладше плакали, а те, что постарше, отчаянно звали друзей и братьев с сестрами.

Гарри заметил жемчужно-белую фигуру, которая плыла по вестибюлю чуть дальше, и завопил изо всех сил, стараясь перекричать шум:

- Ник! Ник!!! Мне надо поговорить с тобой!

С трудом пройдя против течения потока учеников, Гарри наконец добрался до нижней части лестницы, где ждал Почти Безголовый Ник, призрак башни Гриффиндор.

- Гарри, мой дорогой мальчик!

Ник попытался сжать руки Гарри обеими своими руками, и Гарри показалось, что он опустил руки в ледяную воду.

- Ник, помоги мне. Кто призрак башни Рэйвенкло?

Вид у Почти Безголового Ника сделался удивленный и чуточку обиженный.

- Серая Госпожа, конечно; но если тебе нужна помощь приведений…

- Мне нужна именно она – знаешь, где ее найти?

- Сейчас посмотрю…

Голова Ника покачивалась на гофрированном круглом воротнике, пока он вертел ею туда-сюда, пытаясь увидеть свою цель над головами толпы учеников.

- Гарри, она вон там, видишь молодую женщину с длинными волосами?

Гарри поглядел в направлении, куда указывал прозрачный палец Ника, и увидел высокую призрачную фигуру: та, поймав взгляд Гарри, подняла брови и поплыла сквозь стену.

Гарри бросился за ней. Пробежав в дверь коридора, куда просочился призрак, он увидел ее в самом конце перехода: она по-прежнему плавно уплывала от него.

- Эй… подождите… вернитесь!

Та помедлила, паря в нескольких дюймах над землей. Гарри подумал, что она красавица – с волосами, ниспадавшими до пояса, и плащом до пола, но еще она казалась высокомерной и гордой. Подойдя ближе, Гарри узнал призрак: он несколько раз встречал ее в коридоре, но никогда не заговаривал с нею.

- Это вы Серая Госпожа?

Та молча кивнула.

- Вы призрак башни Рэйвенкло?

- Это верно.

Ее голос звучал холодно.

- Прошу вас, помогите мне! Вы можете хоть что-то рассказать мне об утраченной диадеме?

Ее губы искривились в холодной усмешке.

- Боюсь, - произнесла она, поворачиваясь, чтобы уйти, - я не смогу вам помочь.

- Подождите!!

Гарри не собирался кричать, но гнев и паника грозили захлестнуть его. Он бросил взгляд на часы, когда приведение остановилось. Было без четверти полночь.

- Это срочно, - яростно произнес он. – Если эта диадема находится в Хогвартсве, я должен найти ее, и немедленно.

- Вы не первый ученик, возжелавший диадему, - презрительно произнесла Серая Госпожа. – Целые поколения учеников изводили меня…

- Дело не в то, чтобы получать хорошие оценки! – закричал на нее Гарри. – Дело в Волдеморте, его надо победить! Или это вас не интересует?

Призраки не краснеют, но щеки Серой Госпожи утратили прозрачность, а в ее голосе слышался гнев:

- Конечно, заинтересована! Как вы смеете намекать на…

- Тогда помогите мне!

Ей изменило самообладание.

- Дело… дело не в этом… - произнесла она с запинкой. – Диадема моей матери…

- Вашей матери?

Серая Госпожа, кажется, разозлилась на себя.

- При жизни, - чопорно произнесла она. – Я была Хеленой Рэйвенкло.

- Вы ее дочь? Но тогда вы должны знать, что случилось с диадемой!

- Хотя диадема дарует мудрость, - произнесла та, явно пытаясь держать себя в руках, - я сомневаюсь, что она сильно поднимет ваши шансы победить волшебника, который называет себя лордом…

- Я же вам сказал, что не собираюсь носить ее! – свирепо произнес Гарри. – На объяснения нет времени, но если Хогвартс для вас – не пустое место, если вы хотите, чтобы Волдеморту пришел конец, то расскажите мне все, что знаете о диадеме!

Та, неподвижная, парила в воздухе, не сводя с него глаз, и Гарри затопило ощущение безысходности. Конечно, если бы Серая Госпожа хоть что-то знала, она рассказала бы об этом Флитвику или Дамблдору, которые наверняка задавали ей тот же самый вопрос. Гарри покачал головой и уже собрался развернуться, как Хелена тихим голосом произнесла:

- Я похитила диадему у своей матери.

- Вы… что вы сделали?

- Я украла ее диадему, - шепотом повторила Хелена Рэйвенкло. – Я хотела стать умнее, превзойти свою мать. И я сбежала с диадемой.

Гарри понятия не имел, как вошел в доверие к Серой Госпоже, и не задавал вопросов, а просто напряженно слушал ее рассказ.

- Говорят, моя мать так никогда и не призналась, что диадема пропала, а делала вид, что диадема у нее. Она скрыла свою пропажу, мое ужасное предательство даже от других основателей Хогвартса.

Потом мать заболела, неизлечимо. Несмотря на мое вероломство, она страстно желала увидеть меня снова. И она послала разыскать меня человека, который любил меня, хотя я с презрением отвергла его ухаживания. Мать знала, что он не будет знать покоя, пока не отыщет меня.

Гарри ждал. Хелена глубоко вздохнула и откинула назад голову.

- Он нашел меня в лесу, где я нашла укрытие. Когда я отказалась вернуться с ним, в нем вдруг вспыхнула ярость. Барон всегда был человеком вспыльчивым. Разъярившись из-за моего отказа, завидуя моей свободе, он пронзил меня кинжалом.

- Барон? Вы хотите сказать…

- Да, Кровавый Барон, верно, - сказала Серая Госпожа и откинула свой плащ, и Гарри увидел на ее белой груди единственную темную рану. – Когда он увидел, что натворил, его охватило раскаяние. Барон взял кинжал, который унес мою жизнь, и убил себя самого. И все эти века он носит цепи в знак покаяния… как ему и следует, - добавила она с горечью.

- А… а диадема?

- Она осталась там, где я спрятала ее, когда услышала, как Барон продирается сквозь лес. В дереве, в дупле.

- В дупле? – повторил Гарри. – Какого дерева? Где оно росло?

- В одном лесу в Албании. Я думала, что в тех уединенных местах мать не сможет меня найти.

- Албания… - повторил Гарри. Каким-то чудом понимание возникло из хаоса мыслей, и теперь он понимал, почему Хелена поведала ему о том, о чем не сказала ни Дамблдору, ни Флитвику. – Вы ведь однажды уже рассказывали эту историю, не так ли? Другому ученику?

Та закрыла глаза и кивнула.

- Я… не представляла себе… Он льстил мне. Казалось, он понимал меня… сочувствовал…

«Еще бы!» - подумал Гарри. Том Риддл, конечно, понимал желание Хелены Рэйвенкло обладать удивительными предметами, которые не принадлежали ей по праву. 


Post a comment in response:

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting