Entry tags:
Опять про работу
Вообще-то, работа не только огорчает, но и радует. Вот я в понедельник переводила семинар по йоге (без посредничества всяких так агентств), а сегодня уже можно видеть фото. Я в виде крайне партикулярном и позе абсолютно непереводческой:

На пол я села нарочно, а то что услышишь, когда нужно переводить человека, который принимает всякиеанглосаксонские йогические позы на коврике.
Это что, как-то на фитнес-тренинге меня уговаривали раздеться и позаниматься, не прерывая перевода, а потом поплавать в бассейне (все-таки уже после).
Йогиня была самая настоящая, очень интересная женщина: йогой вылечила у себя рак легких и у кого-то шизофрению (на что я, конечно, как человек, отходивший на 4 пары психиатрии, ехидно подумала, что от шизофрении не выздоравливают, бывает только ремиссия). И очень кстати оказалось мое шапочное знакомство с чакрами, тапасом-раджасом и прочим в том же роде (хотя аджну переводимая называла каким-то другим словом). Но от имен на хинди и некоторой IndEnglishness меня это не спасло :), а рука время от времени тянулась к телефону позвонить Галенэль. Жаль я постеснялась у Рену спросить, в каких чакрах у менямана прана не так циркулирует. Впрочем, я и сама догадываюсь.

На пол я села нарочно, а то что услышишь, когда нужно переводить человека, который принимает всякие
Это что, как-то на фитнес-тренинге меня уговаривали раздеться и позаниматься, не прерывая перевода, а потом поплавать в бассейне (все-таки уже после).
Йогиня была самая настоящая, очень интересная женщина: йогой вылечила у себя рак легких и у кого-то шизофрению (на что я, конечно, как человек, отходивший на 4 пары психиатрии, ехидно подумала, что от шизофрении не выздоравливают, бывает только ремиссия). И очень кстати оказалось мое шапочное знакомство с чакрами, тапасом-раджасом и прочим в том же роде (хотя аджну переводимая называла каким-то другим словом). Но от имен на хинди и некоторой IndEnglishness меня это не спасло :), а рука время от времени тянулась к телефону позвонить Галенэль. Жаль я постеснялась у Рену спросить, в каких чакрах у меня
no subject
Скажи, а это нормально, что переводчика посылают на какие-то специальные мероприятия? Потому как в йоге все-таки своя специфическая терминология, полностью незнакомый человек там облажаться может сильно. Я однажды разгребала письменное последствие перевода, ржала долго :-) Хорошо хоть ты немного в теме.
no subject
Но на сей раз докладчик был разумен и пояснял термины простыми английскими словами, а аудитория в принципе подкованная. А у устного перевода есть такая фишка, что можно и переспросить, и уточнить, что переводимый имеет в виду. Так что совсем не в ту степь надолго залететь трудновато. Или, по крайней мере, труднее, чем в письменном переводе.
no subject
Проблема в том что непришедший назад на прием человек так и числится шизофреником. К тому же, еще недавно диагноз ставили любому кто занимался йогой и хотел странного.
no subject
Ну, не недавно, все-таки. Уже :)).
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
А куда пропал Юлиан? Я все надеюсь узнать технологию выкладки статей :)
no subject
no subject