anariel_r: (Wednesday)
[personal profile] anariel_r
На самом деле, продавая "Записки" за деньги, я дополнительно преследовала несколько узколичных целей. В частности - поразвлечься за счет уродов. С удовлетворением отмечаю, что данная цель не только достигнута, но что и в будущем "Записки", видимо, будут исправно снабжать меня всевозможной протоплазмой.
Сначала [livejournal.com profile] julia_monday выставила себя лицемерной дурой, самостоятельно вылившей себей на голову приготовленное для меня дерьмо, А потом еще приписав "Ну ОК, я тоже пират. Но хотя бы выгоды не извлекаю" - из чего сразу понятно, что бедняжка уязвлена завистью к собрату-переводчику, посмевшему требовать денег за свою работу.
Потом поднабежали духовно ей близкие: один духовно близкий персонаж подразумевает, что я плохой переводчик, о!
А третий духовно близкий колорад аж взялся лепить, бедняжка, свой файл из моих черновиков и бесплатно его распространять. Ну лепи, партизан-пизда, ты и тебе подобные достойны только мои черновики читать, скрипя зубами и никогда не забывая, кто сделал эту работу и за какое орочье дерьмо этот человек вас держит.
Пояснение для нормальных людей: "Записки" по сравнению с тем, что выкладывалось в ЖЖ и на Самиздате, очень сильно отредактированы (в предварительной наколенной версии, как ни огорчительно, были довольно серьезные и довольно глупые ошибки), формат пдф выбран не с бухты-барахты, а потому что в файле множество специфических значков - специфически сверстанных и даже на самом деле являющихся картинками - и здесь я хочу публично выразить благодарность Талиорне за его труд - вордовскую верстку последней части Записок, которую сам Кристофер смог напечатать лишь в виде рукописного текста! Там в текст вставлены маленькие картиночки тэнгв - адский труд! В общем, "Записки" в своем нынешнем виде нежизнеспособны даже в виде вордовского файла: у меня, например, ворд норовит сделать большие буквы вместо маленьких в ячейках таблицы, так что перед каждой конвертацией в пдф приходится проверять. Не говоря уже о том, что я сделала гиперссылки, чтобы хоть как-то облегчить чтение текста в электронном виде (ссылочный аппарат в "Записках" настолько сложный и запутанный, что я нашла у Кристофера по крайней мере одну петлю типа "сепульки - см. сепулькарии, сепулькарии - см. сепульки", а вещи типа "сепульки - см. сепулькарии, сепулькарии - см. пятый том" вообще норма жизни). Ну и комментарии переводчика тоже призваны облегчить жизнь. Кстати, дорогие читатели перевода "Записок", пишите, чего вам не хватает в комментариях, добавлю в следющем релизе (бесплатном для заплативших за первый релиз, само собой). Про ошибки и опечатки тоже пишите.
Кстати, если кому-то хочется перевод "Записок клуба 'Мнение'", но бесплатно, это не проблема: берете и пишете вменяемую рецензию объемом не менее 1000 знаков с пробелами по статистике ворда на "Двенадцать звезд", вешаете на Самиздате или Фикбуке или прямо в моем ЖЖ и просите прислать "Записки". Ругательную рецензию можно, никаких проблем, но пусть в ней будет хотя бы подобие аргументированности. Впрочем, первую попытку адекватной длины зачту даже без аргументированности - недоброжелатели, торопитесь!

Date: 2016-04-12 03:54 pm (UTC)
From: [identity profile] sophie-shulman.livejournal.com
О! Так Вы, оказывается, бандеровка! А я и не знала :)

Date: 2016-04-12 03:55 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Сами они бандеровцы. От "бандера росса" :)

Date: 2016-04-12 04:03 pm (UTC)
From: [identity profile] sophie-shulman.livejournal.com
Бандера росса - это еще на самое страшное. Вот гимнисты михалковиусы...:)

Date: 2016-04-12 09:19 pm (UTC)
From: [identity profile] katherine-kinn.livejournal.com
Ну как же! Кто не бегает, размахивая российским флагом, и не кричит "Россия, вперед!" - тот, вестимо, бандеровец и враг народа.

Date: 2016-04-12 09:22 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
"Расия вперде"

Date: 2016-04-13 07:10 am (UTC)
From: [identity profile] sophie-shulman.livejournal.com
Так я тоже оно. Даже жидобандеровка :)

Date: 2016-04-14 05:08 pm (UTC)
From: [identity profile] gilras.livejournal.com
Скажите, а есть перспектива печатного издания? В пдф мне неудобно, не фига не вижу... Напечатанный том могла бы купить или могла бы написать рецензию, или может быть рецензия плюс денежный перевод со скидкой :) ( роман пока не прочла, но, наверное, прочту... )

Date: 2016-04-14 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
"Скажите, а есть перспектива печатного издания? "
Я постараюсь навести справки и выяснить, что тут можно сделать. Пока я несколько пессимистична на сей счет.

"В пдф мне неудобно, не фига не вижу..."
Огорчительно... а покрупнее сделать, во весь экран? У меня тоже зрение плохое, я для чтения все по максимуму выкручиваю.

Date: 2016-04-14 05:33 pm (UTC)
From: [identity profile] gilras.livejournal.com
"Я постараюсь навести справки и выяснить, что тут можно сделать. "

Спасибо!

"а покрупнее сделать, во весь экран? "

Во весь экран видно плохо, а если делать еще крупнее, то оно заходит за рамки экрана, надо все время двигать изображение, это довольно неудобно...
(deleted comment)

Date: 2016-04-15 11:14 pm (UTC)
From: [identity profile] gilras.livejournal.com
Это звучит интригующе :) Письмо сбросила.

December 2016

S M T W T F S
    123
4 5 678910
1112 1314151617
181920 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 19th, 2017 05:08 am
Powered by Dreamwidth Studios