anariel_r: (Royal Falcon)
[personal profile] anariel_r
Неожиданно День видимости женщин оказался удачной датой для того, чтобы выложить наконец "Двенадцать звезд" на всеобщее обозрение. Было бы уместнее это сделать, конечно, 25 марта, чтобы оно срифмовалось с началом романа - "эта повесть начинается в ночь падения Саурона" - но я уже больше не могу его редактировать (точнее, уже не знаю, как еще его редактировать, я все делала, вплоть до чтения вслух).
"Самиздат" глючит, там я текст выложить не смогла, так что выложила его на Фикбуке. Кто хочет файлом, роман в формате .doc можно скачать здесь, а в формате .pdf его можно скачать тут.
И выложу здесь "Послесловие" с благодарностями и копирайтами.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Роман «Двенадцать звезд» написан по мотивам игры-словески, в которую мы с Азрафэль играли у Рэя (Эррана) в 2001 году. Азрафэль играла Долгузагара, а я – Азраиля. Остальными персонажами, а также погодой, природой, ландшафтами, лошадями и случайностями был Рэй.
История стремительно ушла в глубину. Я очень быстро придумала и так же быстро написала (обычно я пишу очень медленно) рассказ «Выкуп» - предысторию Азраиля (вот он: http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_s_j/ransom.shtml). Азрафэль тоже написала рассказ по мотивам игры – «Серебряный голос», в котором Гвайлас по прошествии двух тысяч лет вспоминает о своем друге (рассказ можно прочесть здесь: http://eressea.ru/library/library/silvoice.shtml), а также несколько историй о жизни Долгузагара.
А я, еще до окончания игры, не в силах побороть искушение начать нечто со слов «Эта повесть начинается в ночь падения Саурона», открыла новый файл, написала эту фразу и добавила пару абзацев. Если честно, я не чувствовала желания писать нечто монументальное, но импульс был настолько силен, а история настолько насущна, что я возвращалась и возвращалась к вылупляющемуся роману; несмотря на огромные перерывы, я никогда не считала его брошенным – нет, он всегда был «в работе».
Естественно, я многое забыла за те четырнадцать лет, пока роман писался, многое придумала заново или изменила. Например, кое-что добавила в роман из рассказа Азрафэль «Отец» (http://numen.tirion.su/tales/father.htm).
Это было о происхождении замысла и работе над романом. Теперь о нем самом.
Мне важно подчеркнуть, что «Двенадцать звезд» - это роман именно по Толкину, а не какой-нибудь «апокриф», в котором выворачиваются наизнанку, искажаются и осмеиваются мир, созданный Толкином, его герои и его ценности. Посему орки у меня отвратительны, эльфы – прекрасны, Верные нумэнорцы – правы, Черные нумэнорцы – неправы, а Саурон - зло.
На практике, конечно, мне приходилось достраивать и додумывать реалии и вещи, которых у Толкина нет: например, он очень скупо описывает ход Войны Последнего Союза и осады Барад-дура. Но я всегда старалась достраивать необходимое так, чтоб соответствовать фактам и стилистике его мира, используя все, что мне известно как знатоку мира Толкина, профессиональному переводчику его произведений и литературоведу-толкинисту. Например, геральдика романа основана на фактах, изложенных в моей статье «Гербы работы Толкина» (http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_s_j/devices.shtml).
Также при воссоздании мира Толкина я основывалась на материалах, созданных другими людьми, на совместной работе над ролевыми играми по Арде (см., например, http://numen.tirion.su/rolegames.htm). И ниже я указываю авторство стихов и стихотворных фрагментов, использованных в романе.
Last not least, я хотела бы сказать большое спасибо всем, кто помогал мне на этом нелегком и непрямом пути: Азрафэли и Рэю, без которых бы ничего не было, Лориндилю с его бесценными советами по медицинской и «лошадиной» части, альфа-читателям Ксении Хмельницкой и Ольге Шульман, бета-ридерам и всем читателям, прошлым и будущим.
Если у вас есть вопросы по содержанию романа, пишите, буду рада пообщаться.

Авторство стихов и стихотворных фрагментов
«Отравленной стрелы проник мне в сердце яд…»: Антара ибн Шаддад в переводе А.Ревича.
«Вспыхнуло море синим лучом…», «Эта женщина в белом платье…», «…Город стоит вдалеке от морей…», «Я увидел тебя в зеркале моих снов…», «Я вернулся к вечному морю…», «Капли падают в пепел…», «Тихо падает снег, заметая следы…»: Азрафэль.
«Марш Золотой Гвардии» (в романе названный «Загир аннарди анГимлад»): Радомир при участии Алана (Арандиля).
Фрагменты из композиций «Lament For Gandalf», «May It Be» из саундтрека к фильму «Братство Кольца».
Фрагменты из «Lant Gil-galad» Эли Бар-яалома.
Подстрочник и перевод стихотворных фрагментов из «Лэ о Лэйтиан», перевод из «Into the West», переложение «Пливе кача по Тисинi», «Песня Смерти», «Белые скалы, крутые берега…», «Харадская колыбельная»: автор.

Плейлист к роману
Моцарт, «Lacrimosa dies illa» («Реквием»).
Бетховен, тема второй части Симфонии № 7 и ее переработка в исполнении Сары Брайтман: композиция Figlio Perduto на слова Гёте с альбома Classics (2001).
Elizabeth Fraser: Lament For Gandalf, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring.
Enya: May It Be, The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring.
Annie Lennox: Into the West, The Lord of the Rings: The Return of the King.
Loreena McKennitt: баллада The Highwayman и композиция Dante's Prayer из альбома The Book of Secrets (1997).
Rob Dougan: композиции One And The Same и Instrumental из альбома Furious Angels (2002).
Dead Can Dance: композиция Summoning of the muse с альбома Wake.
Gregorian: английский рождественский гимн Come All Ye Faithful из альбома Christmas Chants.
«Аквариум»: «Волки и вороны» («Русский альбом»), «Как нам вернуться домой» («Любимые песни Рамзеса IV»).
Анарион: «Lant Gil-galad» из альбома «Двенадцать дней» (1999).
Анариэль Р.: «Песня Смерти».
Сергей Калугин и «Оргия праведников»: «Белое на белом» («Для тех, кто видит сны», 2009).
«Пiккардiйська терцiя»: «Пливе кача по Тисинi» («Ельдорадо», 2002).
Райнэ: «Марш Золотой Гвардии».

Плейлист можно послушать по этому адресу:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLCovsrzgQqoIpTpGNGDo1FmdF7LbyGMj9
Анариэль Ровэн aka Светлана Таскаева

26 февраля 2016

Если станете читать, черкните словцо - где угодно. Я буду очень благодарна. Если будут вопросы по части толкиновских источников того или сего или собственно внутрироманных загадок и странностей, спрашивайте, я с удовольствием достану из шляпы кролика выложу карты на стол.
И еще раз СПАСИБО всем, кто помогал, поддерживал, хвалил, советовал, рецензировал, годами терпел неопределенность судьбы персонажей и даже - believe it or not - тем, кто ругал более чем в двух словах.

УПД. Глючил не Самиздат, а что-то у меня, как бы то ни было, вот "Двенадцать звезд" на Самиздате.
УПД-2. Роман в формате .epub скачать здесь.

Date: 2016-03-08 06:50 pm (UTC)
From: [identity profile] sophie-shulman.livejournal.com
Ого! Оказывается, и плейлист есть!

Date: 2016-03-08 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Да, рабоче-выставочный, так сказать.

Date: 2016-03-08 07:31 pm (UTC)
From: [identity profile] linda-lotiel.livejournal.com
Я бы хотела прочитать тоже, но ближайшие месяцы из-за цейтнота не смогу. Так что внесу в список на будущее.

Date: 2016-03-09 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Я хотела у тебя проконсультироваться по некоему вопросу, у тебя сейчас есть время отвечать на почту?

Date: 2016-03-09 01:57 pm (UTC)
From: [identity profile] linda-lotiel.livejournal.com
времени мало, но на что смогу, отвечу. У тебя же есть моя почта?
(deleted comment)

Date: 2016-03-11 12:39 pm (UTC)
From: [identity profile] linda-lotiel.livejournal.com
Получила. Отвечу сегодня.

Date: 2016-03-22 02:02 pm (UTC)
From: [identity profile] mansikka01.livejournal.com
Я прочитала. Очень убедительно изображён Тёмный зов и что происходит с людьми, принесшими клятву. Верю. Понравилась отсылка к Босху при описании кошмара :)
Только почему роман? Повесть же в чистом виде, по-моему.

Date: 2016-03-22 04:43 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Спасибо за отзыв!
Строго говоря, никто не знает, где заканчивается повесть и начинается роман :). По моему ощущению, как автора в том числе повести, это все-таки роман :)

Date: 2016-03-22 07:26 pm (UTC)
From: [identity profile] mansikka01.livejournal.com
Я обычно ориентируюсь на объём и кол-во историй в тексте. На мой взгляд, тут рассмотрен один конфликт и одна история :)

Date: 2016-03-22 07:32 pm (UTC)
From: [identity profile] anariel-rowen.livejournal.com
Ну, если по объему, то видала я и куда более короткие вещи, называвшиеся романами. Главных героев все-таки двое и сюжетных линий две, а иначе как судить: сколько историй в "Преступлении и наказании"? В "Трех мушкетерах"?
Ну и проблематика сугубо романная: инициационная и человекоизменяющая, так сказать. Да, пожалуй, жанр для меня определяется "аркой" героя: если ее нет, значит, повесть, есть - роман.

December 2016

S M T W T F S
    123
4 5 678910
1112 1314151617
181920 21 22 23 24
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Oct. 19th, 2017 05:08 am
Powered by Dreamwidth Studios