http://symon-salavejka.livejournal.com/ (
symon-salavejka.livejournal.com
) wrote
in
anariel_r
2015-08-29 10:55 pm (UTC)
no subject
Мистер Трауберг: Г.К.Честертон и его переводы
:
1
,
2
,
2а
,
2б
,
2в
,
2г
,
2д
,
3
,
4
,
4а
, ср.
4б
;
5
Одна из фраз: "Ну и, как обычно у нее, половина текста не переведена вовсе, а оставшееся переведено с искажениями."
(
41 comments
)
Post a comment in response:
From:
Anonymous
This account has disabled anonymous posting.
OpenID
Identity URL:
Log in?
Dreamwidth account
Account name
Password
Log in?
If you don't have an account you can
create one now
.
Subject
HTML doesn't work in the subject.
Formatting type
Casual HTML
Markdown
Raw HTML
Rich Text Editor
Message
[
Home
|
Post Entry
|
Log in
|
Search
|
Browse Options
|
Site Map
]
no subject
Одна из фраз: "Ну и, как обычно у нее, половина текста не переведена вовсе, а оставшееся переведено с искажениями."