Entry tags:
Слушая Пратчетта
Поняла, что на игре по Пратчетту с удовольствием сыграла бы Шнобби и нянюшку Огг (Ягг). Еще выяснилось, что Шнобби - дрим-роль не у меня одной. А вы кого бы сыграли на игре по Пратчетту?
зы. Кстати, Коэн-варвар, конечно, в переводе должен быть КОГАН-варвар. И "Анх-Морпорк".
зы. Кстати, Коэн-варвар, конечно, в переводе должен быть КОГАН-варвар. И "Анх-Морпорк".
no subject
"зы. Кстати, Коэн-варвар, конечно, в переводе должен быть КОГАН-варвар. И "Анх-Морпорк" - а почему?
no subject
no subject
А вот насчет Коэна/Когана сомневаюсь. Почему вдруг Cohen должно передаваться как Коган? Да гугл говорит, что Cohen передается и как Коэн, например: http://www.leonard-cohen.ru/
И "Шнобби", как по мне, это ужас-ужас. :)
no subject
Шнобби - ну, некая звукоподражательность имеется :)).